Duke shkuar në një plazh ose pushime për ndonjë gjë në Turqinë e njohur, turistët rusë nuk kanë menduar për problemet e komunikimit për një kohë të gjatë. Përkundër faktit se gjuha zyrtare në Turqi është turqishtja, vendasit në vendpushimet jo vetëm që kanë zotëruar gjuhën angleze me gjuhën gjermane, por gjithashtu flasin rusisht mjaft tolerueshëm.
Disa statistika dhe fakte
- Megjithë numrin e konsiderueshëm të gjuhëve të përfaqësuara në Turqi, të paktën 80% e popullsisë së saj ose 60 milion njerëz flasin vetëm turqisht.
- 20% e mbetur e banorëve të vendit komunikojnë në pothuajse pesëdhjetë dialekte dhe dialekte, me Sever Kurdisht që njihet si më e popullarizuara në mesin e tyre.
- Vetëm 17% e popullsisë flet anglisht, por kjo është mjaft e mjaftueshme për të drejtuar biznesin e turizmit në një nivel mjaft të lartë.
- Çdo turk i njëqindit flet rusisht.
- Turqishtja flitet gjithashtu gjerësisht në pjesën veriore të ishullit të Qipros, ku më shumë se 170 mijë banorë e konsiderojnë atë si gjuhën e tyre amtare.
Turqisht: histori dhe modernitet
Turqit janë shumë të ndjeshëm ndaj gjuhës së tyre shtetërore. Në Turqi, sipas Kushtetutës, vetëm arsimi turk mund të kryhet në shkolla dhe universitete, dhe ato të huaja studiohen në përputhje me rregullat e vendosura nga shteti.
Turqishtja i përket degës turke të familjes së gjuhëve Altai. Ekspertët e konsiderojnë gjuhën e popullit Gagauz që jeton në Moldavi dhe Rumani të jetë më leksikisht dhe fonetikisht më afër turqishtes. Pak e ngjashme me gjuhët turke dhe azerbajxhanase, dhe në Turkmenisht, gjuhëtarët gjejnë disa ngjashmëri fonetike dhe gramatikore. Ndër të gjitha dialektet e larmishme turke, versioni i Stambollit është miratuar si bazë e gjuhës letrare.
Gjatë dy shekujve të fundit, gjuha turke është ndikuar shumë nga gjuhët persiane dhe arabe, dhe si rezultat është pasuruar me një numër të madh huazimesh. Në të tretën e parë të shekullit XX, turqit filluan një luftë për pastërtinë e gjuhës dhe procesi i pastrimit të tij nga fjalët e huaja vazhdon edhe sot e kësaj dite. Curshtë kurioze, por në turqisht ka edhe huazime nga gjuha ruse, për shembull, fjala "/>
Shënime turistike
Pak njerëz dinë anglisht dhe rusisht në zonat turistike të Turqisë, dhe për këtë arsye për udhëtime të pavarura ia vlen të grumbulloni një libër frazash ruso-turke. Në të njëjtin vend ku janë vendosur rrugët kryesore turistike, menutë në restorante, harta dhe informacione të tjera të rëndësishme për udhëtarin janë të garantuara të përkthehen në anglisht, dhe shpesh në rusisht.