Gjuhët zyrtare të Argjentinës

Përmbajtje:

Gjuhët zyrtare të Argjentinës
Gjuhët zyrtare të Argjentinës

Video: Gjuhët zyrtare të Argjentinës

Video: Gjuhët zyrtare të Argjentinës
Video: Mësimi 1. Përshëndetjet formale ose zyrtare. Shqiptimi i Germave: W, IE, S, H 2024, Mund
Anonim
foto: Gjuhët shtetërore të Argjentinës
foto: Gjuhët shtetërore të Argjentinës

Pothuajse 43 milionë të popullsisë së Argjentinës janë pasardhës të një përzierje të kolonialistëve evropianë me popullsinë indiane dhe skllevërit e zinj të sjellë në Amerikën Latine nga spanjollët. Kolonizimi u fut në vend dhe më vonë u bë gjuha shtetërore e Argjentinës. Të gjitha dokumentet zyrtare, negociatat, ligjet dhe rregulloret kryhen në republikë në spanjisht.

Disa statistika dhe fakte

  • Ka rreth katër duzina gjuhësh të folura përveç asaj zyrtare në Argjentinë.
  • Spanjishtja në Argjentinë quhet dialekti Rioplat. Ajo u formua nën ndikimin e italianëve që emigruan këtu në masë në fund të shekullit XIX - fillimi i shekujve 20. Dialekti u shfaq fillimisht në Buenos Aires dhe më pas u përhap në të gjithë jugun e vendit.

  • Në rrjedhën e emigrimit të viteve 1880-1940, italianët përbënin 48% të të gjithë ardhjeve, spanjollët nga Evropa - 40%, dhe 12% e mbetur ishin gjermanë, francezë, ukrainas, polakë, lituanezë, hebrenj dhe, natyrisht, armenë.
  • Popullsia e provincave veriperëndimore shpesh përdor varietetin spanjoll të Andeve në jetën e përditshme.

  • Më shumë se 100 mijë njerëz në Argjentinë flasin gjuhën e indianëve Keçua.
  • Dialektet dhe dialektet e rrezikuara në Argjentinë kërcënohen me zhdukje të plotë. Pra, ka vetëm pesë folës vendas të gjuhës Puelche, e cila dikur ishte e përhapur në rajonet e Patagonisë argjentinase.

Emigrantët nga Gjermania që u derdhën në Argjentinë pas Luftës së Dytë Botërore krijuan gjuhën Belgranodeike, e cila është një përzierje e Spanjishtes dhe Gjermanishtes dhe është ende në përdorim në vend.

Shënime turistike

Përkundër listës së gjerë të gjuhëve të përdorura në Argjentinë, vetëm spanjishtja mbetet shteti zyrtar, dhe për këtë arsye ia vlen të marrësh një fjalor të tillë me vete në rrugë. Të gjitha ndalesat e transportit tokësor, metroja e Buenos Aires, shenjat e dyqaneve, njoftimet e stacionit të trenit dhe menutë e restoranteve janë në spanjisht. Por në qendrat e informacionit turistik ka harta dhe udhëzime për tërheqjet dhe në anglisht.

Kryeqyteti dhe qytetet kryesore mburren me kamerierë anglishtfolës në restorante dhe portierë në hotele, por në provinca mund të mos kuptoheni. Për të shmangur problemet dhe për të parë dhe vlerësuar gjithçka më interesante, gjithçka që ju nevojitet është një buzëqeshje, disa fraza në spanjisht dhe një dëshirë e madhe për të komunikuar. Vendasit nuk do të mbeten në borxh dhe jo vetëm që do t'ju tregojnë se ku janë përgatitur biftekët më të mirë në botë, por gjithashtu do t'ju tregojnë disa hapa vallëzimi. E ke harruar? Argjentina është vendlindja e tangos!

Recommended: