Deri në atë moment të rëndësishëm kur detarët e Kolombit zbarkuan në Gjirin Baracoa, fiset indiane jetuan në mënyrë paqësore në Liberty Island. Kolonizimi solli shfarosjen e plotë të popullsisë autoktone dhe spanjishtja u bë gjuha shtetërore e Kubës. Shumëllojshmëria e saj Kubane quhet Espanol Cubano.
Formimi i gjuhës së Kubanëve modernë u ndikua nga dialektet dhe dialektet e skllevërve nga Afrika, të importuar për të punuar në plantacionet e kallamit të sheqerit, emigrantët nga Meksika, Haiti dhe nga shteti i Luizianës.
Disa statistika dhe fakte
- Popullsia e Liberty Island është 11.5 milion njerëz.
- Gjuha kubane, pavarësisht nga veçoritë e saj të shumta, është mjaft e kuptueshme për një person që di spanjisht. Nuancat gjenden në numrin e përemrave vetorë të personit të dytë dhe në disa veçori fonetike të shqiptimit.
- Kuba është shtëpia e një numri të madh të njerëzve që flasin rusisht. Ky është brezi që studioi në institucionet e arsimit të lartë gjatë epokës Sovjetike. Ata ende mbajnë mend gjuhën ruse dhe, nëse është e nevojshme, me dëshirë ndihmojnë turistët.
- Anglishtja ende nuk vlerësohet shumë në Liberty Island dhe flitet kryesisht nga stafi i hoteleve të mëdha në zonat turistike të Varadero, Trinidad dhe Holguin.
Udhëtarët me përvojë këshillohen të marrin një frazë ruso-spanjolle në një udhëtim rreth Kubës, veçanërisht kur bëhet fjalë për një turne të pavarur.
Gjuha e zbulimeve të mëdha
Spanjishtja flitet në botë shumë më gjerë sesa gjuhët e tjera të grupit romantik dhe numri i folësve të tij renditet i dyti pas kinezishtes. Më shumë se 548 milion njerëz në planetin tonë flasin spanjisht.
Spanishshtë spanjishtja që quhet gjuha e zbulimeve të mëdha, sepse flitej nga shumica e marinarëve që zbuluan kontinente dhe ishuj të rinj në shekujt 16-17.
Gjuha shtetërore e folur dhe madje e shkruar e Kubës përmban një numër të madh fjalësh që janë karakteristike vetëm për dialektin vendas. Ata quhen "/>
I humbur në përkthim
Duke pasur parasysh popullaritetin e ulët të anglishtes, ia vlen të studioni emrat e pjatave në gjuhën shtetërore të Kubës në mënyrë që të dini se çfarë të zgjidhni në menunë e restorantit. Goodshtë mirë nëse turisti kujton sesi shqiptohen numrat në spanjisht. Kjo do të shmangë keqkuptimet në komunikimin me taksistët dhe shitësit në treg.